Inglês básico para viajar e se virar nos EUA

Google+ Pinterest +

Inglês básico para viajar - topo post

Tem um monte de gente morrendo de vontade de viajar para os Estados Unidos e, ao mesmo tempo, morrendo de medo de não conseguir se virar por lá, principalmente devido à língua. Mesmo que você não saiba nem um inglês básico para viajar, isso não é motivo pra desistir, pois em áreas turísticas geralmente tem gente que arranha no espanhol ou até mesmo no português, especialmente na Flórida. Além disso, o pessoal está super acostumado a lidar com estrangeiros, o que torna tudo mais simples.

Se mesmo sabendo disso ainda bate aquela insegurança, o que você pode e deve fazer é treinar um pouquinho de inglês e se preparar para as situação mais comuns com as quais vai se deparar durante sua viagem.

Para ajudar nesse processo, além da leitura deste post, super recomendo que usem o Google Tradutor. Nele, você pode traduzir frases e palavras do português para o inglês e do inglês para o português. Ele tem até a opção de ouvir a frase em inglês, assim você vê como é a pronúncia das frases e palavras que quiser. Antes de viajar, não deixe de baixar o aplicativo do Google Tradutor para IPhone ou Android.

Inglês básico para viajar (e arrasar!)

Existem frases em inglês que são quase padrão para usar durante viagens internacionais e é sobre essas que vou falar aqui. Claro que sempre pode haver um imprevisto onde você precisará fazer até mímica para ser entendido. Isso é super normal, gente. Agora, saber o básico, é básico!

Vou dividir as frases/palavras de acordo com os locais e situações em que irá usá-las para ficar mais fácil de se guiar. As respostas que coloco aqui, são apenas exemplos, é claro.

Então vamos à aula grátis de inglês do Orlandeando! 😉

NOS AEROPORTOS

Seu primeiro contato com o inglês será ao chegar no aeroporto, seja em Orlando ou em alguma outra cidade dos Estados Unidos. Ao descer do avião, você passará pela imigração, depois pela esteira de bagagem para pegar suas malas e, por fim, pela alfândega.

  • Inglês básico para viajar - imigraçãoImigração (passport control/immigration)

Se você não sabe absolutamente nada de inglês, não se arrisque com o oficial da imigração!

Algumas vezes eles perguntam logo de cara: “Do you speak English?” (Você fala inglês?) e aí responda logo: “No” (Não).

Se o oficial já começar a fazer perguntas presumindo que você está estendendo, diga : “Sorry, I don’t speak English.” (Desculpe, eu não falo inglês).

Neste caso, eles trarão alguém para te ajudar com o idioma. No aeroporto de Orlando e Miami é comum ter alguns oficiais da imigração que falam espanhol e até português.

Para quem tem alguma noção de inglês, prepare-se para as perguntas básicas que irá ouvir e para as resposta que vai ter que dar, mas saiba que não há como ter certeza do que será questionado a você. Então, como falei, se não tem segurança com a língua, peça um tradutor.

Perguntas que costumam ser feitas na imigração:

How long are you planning to stay? (Quanto tempo pretende ficar nos Estados Unidos?)

Two weeks./Twenty days. (Duas semanas./Vinte dias.)

What is the purpose of your visit? (Qual o propósito da sua visita?)

Tourism./Business./Vacation./Study. (Turismo./Negócios./Férias./Estudar.)

What’s your occupation? / What do you do for living? (Qual sua ocupação?)

I’m a student/retired/a lawyer. (Sou estudante/aposentado/advogado(a).)

Where are you going in the United States? (Onde você vai nos Estados Unidos?)

I’m staying in Orlando./I’m going to Miami and Orlando. (Vou ficar em Olando./Vou para Miami e Orlando.)

Where will you be staying? (Onde vai se hospedar?)

I’m staying at ___ hotel. (Vou me hospedar no hotel ___.)

Quando perguntam isso, geralmente, querem apenas fazer um registro, então só precisará dizer o nome de um dos hotéis que ficará, caso vá ficar em mais de um. Se for ficar em uma casa alugada (rented house) ou casa de algum parente/amigo (relative’s house/friend’s house), eles provavelmente vão pedir o endereço (address). Tenha ele anotado em um papel.

How much money are you bringing with you? (Quanto dinheiro em espécie você está trazendo?)

I have one thousand dollars./I have one thousand dollars in cash, but I’m also bringing my credit cards. (Eu tenho mil dólares./Eu tenho mil dólares em espécie, mas também estou trazendo meus cartões de crédito.)

Esse pergunta pode surgir tanto na imigração, quanto na alfândega. Ao responder, considere a quantia total que você e sua família está portando. Se tiverem mais de US$ 10.000 em espécie, este valor deve ser declarado na ficha que é dada ainda no avião e que deve ser entregue na alfândega.

  • Inglês básico para viajar - alfândegaAlfândega (customs)

Na alfândega, você entregará o tal formulário preenchido e deverá responder a algumas perguntas ou, algumas vezes, apenas precisará entregar o formulário. Poderão pedir para abrir sua mala se suspeitarem de algo, mas eu nunca vi isso acontecer.

Perguntas que costumam ser feitas na alfândega:

How long are you planning to stay? (Quanto tempo pretende ficar nos Estados Unidos?)

Two weeks. (Duas semanas.)

How much money are you bringing with you? (Quanto dinheiro em espécie você está trazendo?)

I have one thousand dollars. (Eu tenho mil dólares.)

How many suitcases are you carrying? (Quantas malas você tem?)

I have just one suitcase./We have 4 suitcases. (Tenho apenas uma mala./Estamos com 4 malas.)

Mais uma vez a resposta deve ser dada em relação ao grupo todo.

  • Inglês básico para viajar - car rentalLocadora de veículos (car rental)

Se você tem dificuldade com o inglês, o ideal é solicitar falar com alguém em espanhol ou português, principalmente se quer fazer várias perguntas ao atendente. Neste caso, pergunte:

Is there someone who speaks Spanish or Portuguese? (Há alguém que fale espanhol ou português?)

Agora, não é garantido que consiga, principalmente se chegar em voos de madrugada, quando reduz bastante o número de atendentes nas locadoras. De qualquer forma, não custa perguntar.

Infelizmente, não há como orientar muito em relação ao que dizer, pois as perguntas feitas podem variar muito. Aqui vão algumas dicas para você se preparar:

Primeiro, você deve saber exatamente o que está incluso no valor que você já pagou ou no valor que orçou ao fazer a reserva do carro para não ser enrolado e pagar a mais por algo que já deveria estar dentro do preço.

Eles podem te oferecer:

– Insurances (seguros): mesmo que já tenha pago por alguns seguros, sempre tem alguns extras. TODOS os seguros são opcionais, se não quiser basta recusar. Os tipos de seguro que podem ser oferecidos são: CDW ou LDW (cobre danos ao veículo alugado), PAI (seguro de acidentes pessoais), ALI ou SLI (cobre danos a terceiros) e PEC (cobre furto ou dano a bens pessoais que estejam no interior do veículo alugado).

– Prepaid fuel tank (tanque de combustível pré-pago): você pode deixar o tanque de combustível pré-pago, assim, pode devolver o carro com o tanque vazio. Se não pagar por isso, deve devolver com o tanque cheio ou pagará uma multa por isso.

– GPS navigation device (GPS): você pode pagar para ter um aparelho de GPS no carro.

– Infant seat, child seat ou booster seat (cadeirinhas): são cadeirinhas de tamanhos diferentes de acordo com a idade da criança.

Upgrade: eles podem oferecer um carro melhor do que você escolheu. Algumas vezes eles dão upgrade gratuito por não haver um carro da categoria que reservou, mas também podem estar oferecendo este upgrade mediante um valor extra.

No básico, você entregará o comprovante da sua reserva, sua carteira de motorista (driving license) e um cartão de crédito internacional (credit card), mesmo que já tenha pago pela reserva previamente, pois ele será registrado como garantia. Eles podem oferecer os seguros e opcionais que falei acima, aí você aceita ou recusa o que quiser e, por fim, assinará alguns papéis e será encaminhado ao estacionamento (parking) onde ficam os carros. Dependendo da locadora, ou eles te darão um papel com o número da vaga exata do seu carro ou mandarão escolher qualquer carro (choose any car) dentro da categoria que reservou.

*Vocabulário útil nos aeroportos*

  • Baggage/Bag claim: esteira de bagagens
  • Airline: companhia aérea
  • Ticketing: balcões das cias aéreas
  • Aircraft: aeronave
  • Flight: voo
  • Departures: partidas
  • Arrivals: chegadas
  • Flight connections: conexões de voos
  • Security checkpoint: área da segurança
  • Escalator: escada rolante
  • Elevator/Lift: elevador
  • Lost and found: achados e perdidos
  • Parking: estacionamento
  • Boarding gates: portões de embarque
  • Food court: praça de alimentação
  • Ground Transportation: transportes terrestres

NOS HOTÉIS

No hotel, em geral, você só precisará interagir no check-in e, às vezes, no check-out, pois muitos hotéis oferece express check-out, onde você nem precisa passar na recepção.

O importante é, mais uma vez, saber bem o que está incluso na sua diária, pois isso evitará que precise fazer mil perguntas durante sua estadia, caso tenha um certo “pânico” de falar inglês.

  • Check-in

Sempre que o hotel disponibilizar check-in online, faça-o com antecedência, pois, dessa forma, precisará falar menos com o atendente, o que é ótimo para quem tem dificuldade com o inglês.

Ao chegar na recepção, diga:

Hi, I’m checking-in. (Olá, estou fazendo o check-in)

Entregue o papel com a confirmação de sua reserva ou confirmação do check-in online feito previamente.

Questões e solicitações mais comuns que ouvirá no check-in do hotel:

Can I see your ID? (Posso ver sua identidade?)

Entregue o seu passaporte.

I need your credit card. (Preciso do seu cartão de crédito.)

Entregue o cartão de crédito, lembrando que ele precisa ser internacional. Ele será apenas registrado em sua conta. Assim como na locadora de carros, mesmo que já tenha pago pelo total de sua reserva, é necessário registrar um cartão de crédito para possíveis despesas extras.

Would you like to use your room key for charging? (Você quer usar a chave do seu quarto para compras?)

Alguns hotéis possuem um serviço em que registram seu cartão de crédito na chave do quarto e você pode usá-la para pagar por despesas feitas no hotel. O valor gasto vai para a conta do seu quarto. É opcional.

Could you please fill in this form? (Você pode preencher esse formulário, por favor?)

Podem haver fichas para serem preenchidas, o que geralmente não é necessário quando se faz o check-in online previamente (se disponível).

Are you driving?/Are you going to use the hotel parking? (Você está dirigindo?/Vai usar o estacionamento do hotel?)

Há hotéis que oferecem estacionamento grátis, outros cobram uma taxa diária. Eles podem perguntar ou pedir para você preencher um papel com a placa (license plate), modelo (car model) e cor do carro (car color). Pode haver a opção de você mesmo estacionar (self-parking) ou estacionamento com manobrista (valet parking), que é mais caro.

Would you like any help with your luggage? (Você precisa de ajuda com suas malas?)

Eles podem disponibilizar um funcionário para carregar suas malas até o quarto ou oferecer um carrinho para que você mesmo as leve. Se um funcionário te ajudar, é de costuma dar US$ 1 por mala carregada.

  • Check-out

Se seu hotel não oferece express check-out e você precisar se dirigir à recepção para fazer o check-out, diga:

I’m checking-out. My room is ___. (Estou fazendo check-out. Meu quarto é o ___.)

Eles te entregarão um papel com a descrição de suas despesas e valores das diárias. Caso já tenha pago previamente a conta estará zerada. Se houver algum saldo a pagar você pode deixar que as despesas sejam pagar automaticamente com o cartão de crédito registrado no check-in ou pode pagar em espécie. Se for o caso, diga:

I would like to pay my expenses with cash. (Gostaria de pagar minhas despesas com dinheiro.)

*Vocabulário útil nos hotéis*

  • Room key: chave do quarto
  • Floor: andar
  • Building: prédio
  • Lift/Elevator: elevador
  • Pool: piscina
  • Housekeeping: camareira
  • Laundry: lavanderia
  • Vending machine: máquinas que vendem bebidas etc
  • Ice machines: máquinas para pegar gelo
  • ATM: caixa eletrônico
  • Currency Exchange: câmbio
  • Baggage storage: armazenamento de bagagem
  • Safe: cofre
  • Shuttle: transporte

NOS RESTAURANTES

Nos restaurantes não tem muito erro.  O mais difícil pode ser o cardápio, então se vir alguma palavra que não entenda, use o Google Tradutor.

Em lanchonetes é só entrar, se dirigir ao caixa e fazer seu pedido, já em restaurantes há sempre uma recepção em que você deve solicitar sua mesa e aguardar até ser acomodado. Neste caso, ao chegar diga:

I would like a table for ___. (Eu gostaria de uma mesa para ___.)

Complete a frase com o número de pessoas do seu grupo.

I have a reservation. My name is ___. (Eu tenho uma reserva, Meu nome é ___.)

Se estiver indo a um restaurante em que tenha feito reserva previamente.

Perguntas mais comuns que ouvirá nos restaurantes:

Would you like something to drink? (Quer alguma bebida?)

Yes. A Coke, please./No, thank you. (Sim. Uma Coca-Cola, por favor./Não, obrigada(o).)

Would you like to order?/Are you ready to order? (Quer fazer o pedido?/Está pronto para pedir?)

No, I’m not ready yet./Yes. I would like to order ___. (Não, ainda não escolhi./Sim. Gostaria de pedir ___.)

How would you like it done/cooked? (Como quer o ponto (da carne)?)

Well done./Medium./Rare. (Bem passada./Ao ponto./Mal passada.)

– Would you like anything else? (Você gostaria de mais alguma coisa?)

No, thank you./Yes. I would like___. (Não, obrigada(o)./Sim. Eu gostaria de ___.)

Para pedir a conta, diga:

The check, please. (A conta, por favor.)

*Vocabulário útil nos restaurantes*

  • Menu: cardápio
  • Appetizer: aperitivo/entrada
  • Entrée: prato principal
  • Dessert: sobremesa
  • Drinks: bebidas
  • Soft drink/soda: refrigerante
  • Water: água
  • Juice: suco
  • Wine: vinho
  • Beer: cerveja
  • Salt: salt
  • Pepper: pimenta
  • Sugar: açúcar
  • Sweetner: adoçante
  • Beef: carne bovina
  • Pork: carne suína
  • Chicken: frango
  • Fish: peixe
  • Shrimp: camarão
  • Lobster: lagosta
  • Calamari: lula
  • Potatoes: batatas
  • Mashed potatoes: purê
  • French fries: batata-frita
  • Rice: arroz
  • Pasta: macarrão
  • Basil: manjericão
  • Garlic: alho
  • Onion: cebola
  • Sauce: molho
  • Fork: garfo
  • Spoon: colher
  • Knife: faca
  • Tip/gratuity: gorjeta
  • Waiter: garçom
  • Check: conta

NAS LOJAS

Nas lojas, de Orlando e Miami, por exemplo, é super comum ter atendentes que falam português ou espanhol, mas se não der sorte e precisar gastar seu inglês, aqui vão algumas dicas.

Você pode ouvir as seguintes perguntas:

Can I help you? (Posso te ajudar?)

Yes, please./No, thank you. (Sim, por favor./Não, obrigada(o).)

Are you looking for something specific? (Está procurando por alguma coisa específica?)

No, thank you./Yes. I’m looking for ___. (Não, obrigada(o)./Sim. Estou procurando por ___.)

What is your size? (Qual o seu tamanho?)

My size is ___. (Meu tamanho é ___.)

Perguntas que você poderá precisar fazer:

Can you help me? (Pode me ajudar?)

How much is this? (Quanto custa isso?)

Do you have this in a smaller/larger size? (Você tem isso num tamanho menor/maior?)

Do you have this in size ___? (Você tem isso no tamanho ___?)

Do you have this in other colors? (Você tem isso em outras cores?)

Where is the fitting room? (Onde é o provador?)

Where can I find ___? (Onde posso encontrar ___?)

*Vocabulário útil em lojas*

  • Extra Small (XS): extra pequeno (PP)
  • Small (S): pequeno (P)
  • Medium (M): médio (M)
  • Large (L): grande (G)
  • Extra large (XL): extra grande (GG)
  • Fitting room: provador
  • Sale: promoção
  • Clearance: liquidação
  • xx% off: xx% de desconto

PALAVRAS E FRASES BÁSICAS

  • Excuse me: com licença
  • Please: por favor
  • Thank you: obrigada(o)
  • I’m sorry: desculpe
  • You’re welcome: de nada
  • Where is the restroom/toilet?: Onde é o banheiro?
  • Can you help me?: Você pode me ajudar?
  • Sorry, I don’t speak English very well: Desculpe, eu não falo inglês muito bem
  • I’m from Brazil/I live in Brazil: Eu sou do Brasil./Eu moro no Brasil

– – –

Bom, tentei colocar aqui tudo que me lembrei e achei importante para quem está engatinhando no inglês. Se tiverem qualquer dúvida ou quiserem que inclua algum tema, frase ou palavra, por favor, peçam na áreas de comentários abaixo.

Compartilhe.

6 Comentários

    • Fernanda Knopp em

      Que bom, Gisele! Fico feliz em saber que curtiu! 🙂
      Obrigada pela sua visita.
      Bjs,
      Fernanda

  1. Carlos André Monteiro Barbosa em

    Bom dia! Gostaria de imprimir suas dicas, pois achei muito interessantes. Como faço?

    • Fernanda Knopp em

      Oi, Carlos. Desculpe pela demora em responder. Estava viajando e fiquei sem acesso ao blog.
      Copiar o texto você não conseguirá, pois essa função foi desabilitada devido à problemas que tive com plagiadores. Acho que você só conseguirá imprimir, colocando a página toda para imprimir. Sei que é ruim dessa forma, mas precisei tomar essas medidas de proteção do conteúdo.
      Bjs,
      Fernanda

  2. Juliano em

    Achei muito legal essa proposta! Eu não sabia que tinha que levar tantos cuidados antes de viajar. Muito obrigado pelas informações.

Deixe seu comentário! Respostas em até 5 dias. Todas as mensagens são moderadas.